此书早稻田大学图书馆的图书目录上注云书名已为虫蠹,漫灭不可见,故书名当为后人据书中内容所取暂用。著者田川凤朗,俳谐名家,所谓“天保三大家”之一。成书时间在天保12(1841)年,为手卷,大体是一俳一画的格式,口占信手的意味很浓,极闲玩之趣。
有人觉得日本的俳谐是一种优雅轻松的文体,虽然也有它的格律与讲究,但多数时候即兴的意味比较浓,随感随写,妙在浑然天真。可以伏案苦讴,也可以旅次暂记,总之比起吾们的绝句来,在创作时间与环境上,要轻松自在些。绝句的起承转合、平仄声韵,极其讲究,谨严得很。而日本人的美学里,对“残缺”之美,有中国人不太热衷的推崇。中国人更讲究“完”、“全”、“齐”,否则没有安全感,也没有优越感。故日本人对于“残物”、“残句”,也有钟爱之心,俳谐这种体裁,大约也是由此而来。
再配上也很即兴的文人画小品,装订为寻常书册,尤其亲切可人。(介绍参考)
在线阅读>>>俳谐书画帖.田川凤朗画.1841年